Translation of "tale meccanismo" in English


How to use "tale meccanismo" in sentences:

Tale meccanismo consente di vendere annunci mirati alla zona di interesse dell'osservatore.
Such a mechanism allows it to sell advertisements targeted precisely to the viewer’s area of interest.
Tale meccanismo non dovrebbe pregiudicare le misure che la Commissione può adottare nell’esercizio dei suoi poteri a norma dei trattati.
This mechanism should be without prejudice to any measures that the Commission may take in the exercise of its powers under the Treaties.
Tale meccanismo dovrebbe essere fondato su criteri oggettivi ed equi sia per gli Stati membri sia per le persone interessate.
Such a method should be based on objective, fair criteria both for the Member States and for the persons concerned.
L’applicazione di tale meccanismo dovrebbe essere un presupposto di liceità di una misura intesa a produrre effetti giuridici adottata dall’autorità di controllo nei casi in cui la sua applicazione è obbligatoria.
The application of such mechanism should be a condition for the lawfulness of a measure intended to produce legal effects by a supervisory authority in those cases where its application is mandatory.
In base a tale meccanismo, ciascuno Stato membro è valutato almeno ogni cinque anni da una piccola squadra composta di rappresentanti della Commissione e di esperti designati dagli Stati membri.
Under that mechanism, every Member State is evaluated at least every five years by a small team consisting of Commission representatives and of experts designated by the Member States.
Qual è la particolarità di un tale meccanismo legale?
What is the peculiarity of such a legal mechanism?
K. considerando che la Corte di giustizia ha statuito con la sentenza Pringle che il MES è compatibile con il TFUE aprendo così la porta a una possibile integrazione di tale meccanismo nell'acquis comunitario, nei limiti degli attuali trattati;
K. whereas the ECJ has also ruled in the Pringle case that the ESM is consistent with the TFEU and has opened the door for a possible integration of that mechanism into the acquis communautaire within the current limits of the Treaties;
Tale meccanismo ha permesso di sottoporre 9 sostanze a misure di restrizione e a sanzioni penali.
Thanks to this mechanism, 9 substances have been submitted to restriction measures and criminal sanctions.
La natura ha concepito un tale meccanismo di regolamentazione per ridurre il tono dell'utero al fine di evitare la nascita prematura.
Nature conceived such a regulatory mechanism to reduce the tone of the uterus in order to avoid premature birth.
Un tale meccanismo è abbastanza affidabile e non richiede molto spazio.
Such a mechanism is quite reliable and does not require much space.
In relazione a questo, viene investigato un tale meccanismo come la psiche, che dirige tutti i moventi e le azioni comportamentali di una persona.
In connection with this, such a mechanism as the psyche, which directs all motives and behavioral actions of a person, is investigated.
E può dirci in che modo, se lo era, l'allora vicepresidente Francis Underwood era coinvolto in tale meccanismo?
And can you tell us what, if any, was then Vice President Francis Underwood's involvement in this scheme?
La Commissione intende destinare 40 miliardi di euro all'attuazione di tale meccanismo per collegare l'Europa, nonché 10 miliardi di euro riservati a investimenti correlati ai trasporti nell'ambito del Fondo di coesione.
The Commission will dedicate EUR 40 billion to the creation of the Connecting Europe Facility, along with EUR 10 billion for investment in transport within the Cohesion Fund.
Al termine di ciascun esercizio di bilancio, la Commissione trasferisce eventuali fondi non impegnati a titolo di tale meccanismo al fine di sostenere altre azioni che rientrano negli obiettivi del programma.
At the end of every budgetary year, the Commission shall transfer any non-committed funds under this mechanism to support other actions which fall under the objectives of the Programme.
Qualora il gestore dovesse rilevare che il giocatore ha aggirato tale meccanismo, violando le presenti condizioni generali di contratto, egli avrà titolo per bloccare l’account del giocatore, trattenendo eventuali vincite in esso presenti.
If the operator discovers that a player has circumvented these mechanisms and violated these Terms and Conditions, the operator is permitted to block the respective player account and withhold any winnings in these accounts.
Per varare tale meccanismo è opportuno prevedere deroghe appropriate alla direttiva 2007/36/CE.
Appropriate derogations from Directive 2007/36/EC should be provided for the establishment of that mechanism.
Tale meccanismo è necessario per combinare convenientemente entrambe le parti della struttura.
Such a mechanism is necessary to conveniently combine both parts of the structure.
Tuttavia, l'argomento della convenienza di mettere il bambino a letto con un tale meccanismo è spesso cancellato dai miti sui pericoli di tali mobili.
However, the argument of the convenience of laying the baby in bed with such a mechanism is often crossed out by the myths about the dangers of such furniture.
In tali circostanze, l'obbligo di comunicare informazioni su un tale meccanismo o serie di meccanismi è responsabilità del contribuente e gli intermediari informano i contribuenti di tale responsabilità, dovuta al segreto professionale.
In such circumstances, the obligation to file information on such an arrangement or series of arrangements shall be the responsibility of the taxpayer and intermediaries shall inform taxpayers of this responsibility due to the privilege.
Tale meccanismo dovrebbe consentire all’Unione di rispondere in maniera coordinata, rapida ed efficace a difficoltà gravi in un determinato Stato membro.
Such a mechanism should allow the Union to respond in a coordinated, rapid and effective manner to acute difficulties in a particular Member State.
Senza tale meccanismo, il sito web non saprebbe se inviare una pagina contenente informazioni riservate o richiedere all'utente di autenticarsi per l'accesso.
Without such a mechanism, the website would not know whether to send a page containing sensitive information, or require the user to authenticate himself by logging-in.
Tale meccanismo prolunga la durata della batteria e può causare la visualizzazione dello stato di carica a un livello inferiore al 100%.
This is to extend battery life and may result in the charge status showing a level below 100 percent.
Un tale meccanismo creerà legami più forti fra gli sforzi di ricerca e istruzione a livello nazionale e unionale.
Such a mechanism will forge stronger links between research and education efforts at national and Union level.
Inoltre, quanto al meccanismo preventivo del Patto, il Consiglio direttivo prende atto di alcune delle modifiche avanzate che sono in linea con un possibile rafforzamento di tale meccanismo.
As regards the preventive arm of the Pact, the Governing Council also takes note of some proposed changes which are in line with its possible strengthening.
Tale meccanismo è altresì oggetto di un progetto di dichiarazione della Commissione.
A draft Commission Declaration also relates to this mechanism.
In base a tale meccanismo di valutazione, la Commissione è responsabile dell'adozione dei programmi di valutazione annuali e pluriennali e delle relazioni di valutazione.
In accordance with that evaluation mechanism, the Commission is responsible for adopting the multiannual and annual evaluation programmes and the evaluation reports.
Al 31 dicembre 2015 l’importo totale in essere nell’ambito di tale meccanismo ammontava a 46, 8 miliardi di euro.
As at 31 December 2015 the total outstanding amount under this mechanism was €46.8 billion.
Tale meccanismo è anche chiamato pendolo.
Such a mechanism is also called pendulum.
(12)In considerazione dell’incertezza degli effetti che tale meccanismo potrebbe avere, esso dovrebbe essere limitato nel tempo.
(12)In view of the uncertain effects that such a mechanism might have, it should be limited in time.
In questo caso, la battaglia di un tale meccanismo verrà ascoltata nelle stanze a distanza, non troppo forte.
In this case, the battle of such a mechanism will be heard in the rooms remotely, not too loudly.
Le procedure di cooperazione stabilite secondo tale meccanismo non dovrebbero tuttavia prevedere la sorveglianza sistematica dell’utilizzo di Internet.
Any cooperation procedures agreed pursuant to such a mechanism should, however, not allow for the systematic surveillance of internet usage.
7.Gli Stati membri che applicano il meccanismo generalizzato di inversione contabile presentano alla Commissione una relazione intermedia entro due anni dall’inizio dell’applicazione di tale meccanismo.
7.Member States applying the GRCM shall submit an interim report to the Commission no later than two years after the start of application of the GRCM.
Tale meccanismo è fondato su criteri obiettivi, non discriminatori e preventivamente conosciuti ed è applicato al pertinente livello amministrativo (locale, regionale o nazionale).
This mechanism shall be based on objective, non-discriminatory criteria known in advance and applied at the relevant (local, regional or national) administrative level.
Tale meccanismo, che dovrebbe essere gestito dalla Banca centrale europea, potrebbe consentire al meccanismo europeo di stabilità di iniettare capitali direttamente nelle banche.
This mechanism, to be run by the European Central Bank, could make it possible for the European Stability Mechanism to inject capital to banks directly.
Il Parlamento sottolinea che tale meccanismo non deve sostituire un sistema di finanziamento nazionale esistente o impedire la creazione di meccanismi di finanziamento a livello nazionale.
Parliament stresses that this mechanism must not replace any existing national grant system or prevent the creation of lending mechanisms at national level.
Nel designare o stabilire tale meccanismo, gli Stati Parti devono tenere in considerazione i principi relativi allo status e al funzionamento delle istituzioni nazionali per la protezione e la promozione dei diritti umani.
When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights.
(b)la Commissione accerta, anche sulla base delle informazioni fornite dagli Stati membri di cui alla lettera a), che tale aumento è direttamente collegato all’applicazione di tale meccanismo in uno o più Stati membri.
(b)the Commission establishes, including on the basis of the information provided by the Member States referred to in point (a), that such increase is directly linked with the application of such a mechanism in one or several Member States.
Quando si sceglie un tale meccanismo, la legna si rompe molto facilmente.
When choosing such a mechanism, firewood will crack very easily.
A tal fine la Commissione ha convenuto di valutare attentamente le implicazioni politiche, giuridiche ed economiche dell’applicazione temporanea di tale meccanismo prima di presentare le sue conclusioni.
To that end, the Commission agreed to thoroughly assess the political, legal and economic implications of such a temporary GRCM before presenting its conclusions.
Tale meccanismo permette alla rete di individuare i procedimenti multipli e di affrontare gli eventuali problemi di riattribuzione non appena un'autorità incomincia le indagini su un caso.
This machinery allows the network to detect multiple procedures and address possible case re-allocation issues as soon as an authority starts investigating a case.
Nel quadro di tale meccanismo, tutti i membri dell'OMC sono oggetto di esame.
Within the framework of the TPRM, all WTO members are subject to review.
Nell'accettare il meccanismo del roaming a tariffe nazionali il Parlamento europeo e il Consiglio hanno chiesto alla Commissione di elaborare una serie di misure di supporto per rendere tale meccanismo operativo:
When agreeing the roam like at home mechanism, the European Parliament and the Council asked the Commission to develop a number of supporting measures to make this work in practice:
Se si decide di non adottare un tale meccanismo, si deve essere in grado di darne giustificazione ai futuri co-dichiaranti dimostrando i vantaggi di tale scelta per tutti i membri.
If there is no reimbursement scheme, you need to be able to clearly justify it to your future co-registrants showing the mutual benefits of such a choice.
Inoltre, un tale meccanismo di scorrimento può essere attrezzato non solo con il pavimento, ma anche con le pareti che crescono fuori da loro tavoli, panche e gradini.
In addition, such a sliding mechanism can be equipped not only with the floor, but also with walls that grow out of them tables, benches and steps.
Questo approccio e la durata esatta dell'applicazione di un tale meccanismo vanno ulteriormente discussi al nostro livello.
This approach, as well as the exact duration of the application of such a mechanism need to be further discussed at our level.
c) la percentuale di perdite che hanno determinato l’esigenza della risoluzione del gruppo provenienti dalle entità del gruppo soggette alla vigilanza delle autorità competenti nello Stato membro di tale meccanismo di finanziamento della risoluzione; e
(c) the proportion of the losses, which have given rise to the need for group resolution, which originated in group entities under the supervision of competent authorities in the Member State of that resolution financing arrangement; and
2.0819180011749s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?